Юрист-переводчик

Банк резюме РоссииМеждународное правоЮрист-переводчик
Международное право

Марина Владимировна, 1990-11-15

Зарплата: договорная

График работы: ,

Опыт работы: 1-3 года

Образование: высшее

Языки: английский

Регион: Дзержинск

Телефон: +7 (934) 5314056

Факс: N\A

Эл. почта: N\A

Сайт:

О себе

Марина Владимировна, 1990-11-15, Дзержинск.

1. Ответственный подход к работе 2. Довожу дело до конца 3. Способна работать с большим объемами информации 4. Способна осваивать новые навыки и адаптироваться к различным ситуациям

Образование

  • 2009 - 2014: Международного и европейского права. ННГУ им. Лобачевского, Юридический, очная. Нижний Новгород

Дополнительное образование

  • 2014: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации, ННГУ им. Лобачевского. Нижний Новгород

Места работы

2014 - 2014: Помощник юриста-переводчик, Дзержинск

ООО "Даниели Волга"
Обязанности:
1. Работа с договорами, поиск правовых решений, проверка документов контрагентов.
2. Ведение документооборота, делопроизводство.
3. Письменный перевод договоров, коммерческих и технических предложений, деловой документации.
4. Устный перевод на совещаниях и деловых встречах.
5. Выполнение поручений непосредственного руководителя.
6. Исполнение обязанностей ведущего юриста во время его отсутствия.

Достижения:
1. Создание системы по работе с устными и письменными переводами на предприятии.
2. Улучшение договорной дисциплины на предприятии, формирование юридической отчетности по процессуальным действиям.
3. Налажена работа с документооборотом и делопроизводством на предприятии.
4. Приобретение навыков работы в условиях многозадачности и срочности выполняемых поручений.

2012 - 2014: Стажер-переводчик, Нижний Новгород

Межрегиональная НПО "Комитет против пыток"
Обязанности:
1. Глубокое изучение основ международного права, решений Европейского Суда по правам человека
2. Документооборот, делопроизводство в одной из крупнейших международных организаций
3. Перевод профессиональной юридической литературы с английского языка на русский, с русского на английский

Достижения:
- переведено в полном объеме более двух десятков Решений Европейского Суда по правам человека
- Сформированы подходы к изучению профессиональной юридической литературы

Обсуждение резюме